Сова Акулы Зебра Ящерица Буйвол Орлан
Коллективный журнал о природе

Реклама:



Все о птицах Фильмы о птицах Книги о птицах Видео с птицами

Уилл Брэдбери. Птицы морей, побережий и peк. Поэма о Старом Моряке
В начало книги
Птицы Книги о птицах

Назад   Вперед   Оглавление

Поэма о Старом Моряке

В этой знаменитой поэме* английского поэта Сэмюэла Тейлора Колриджа (1772-1834) буря увлекает корабль к Южному полюсу, и там его начинает сопровождать большой альбатрос. Команда считает это добрым предзнаменованием, но один матрос убивает альбатроса стрелой из арбалета. Затем на корабль обрушиваются неслыханные бедствия, и товарищи матроса считают, что их вызвало это ничем не оправданное убийство. Приведенный ниже отрывок описывает начало злоключений Старого Моряка.

* (Сэмюэл Колридж. Поэма о Старом Моряке. Пер. с англ. Н. Гумилева. - В кн.: Колридж С. Т. Стихи. - М.: Наука, 1974.)

Страна льда и пугающего гула, где не видно ничего живого.

...Меж снежных трещин иногда
Угрюмый свет блеснет:
Ни человека, ни зверей -
Повсюду только лед.

Отсюда лед, оттуда лед,
Вверху и в глубине,
Трещит, ломается, гремит,
Как звуки в тяжком сне.

Наконец большая морская птица, называемая Альбатросом, прилетает сквозь снеговой туман. Ее встречают радостно и гостеприимно.

И напоследок Альбатрос
К нам прилетел из тьмы;
Как если б был он человек,
С ним обходились мы.

Он пищу брал у нас из рук,
Кружил над головой.
И с громом треснул лед, и вот
Нас вывел рулевой.

И вот Альбатрос оказывается добрым предзнаменованием и сопровождает корабль, возвращающийся к северу сквозь туман и плавучие льды.

И добрый южный ветр нас мчал,
Был с нами Альбатрос,
Он поиграть, поесть слетал
На корабельный нос.

В сырой туман на мачте он
Спал девять вечеров,
И белый месяц нам сиял
Из белых облаков".

Старый Моряк, нарушая гостеприимство, убивает птицу, приносящую счастье.

- Господь с тобой, Моряк седой,
Дрожишь ты, как в мороз!
Как смотришь ты! - "Моей стрелой
Убит был Альбатрос.

Вот солнце справа из волны
Восходит в вышину
Во мгле и с левой стороны
Уходит в глубину.

И добрый южный ветр нас мчит,
Но умер Альбатрос,
Он не летит играть иль есть
На корабельный нос.

Товарищи бранят Старого Моряка за то, что он убил птицу, приносящую счастье.

Я дело адское свершил,
То было дело зла.
Я слышал: "Птицу ты убил,
Что ветер принесла;
Несчастный, птицу ты убил,
Что ветер принесла".

Но когда туман прояснел, они оправдывают его поступок и тем самым приобщаются к его преступлению.

Когда же солнечным лучом
Зажегся океан,
Я слышал: "Птицу ты убил,
Пославшую туман,
Ты прав был, птицу умертвив,
Пославшую туман".

Ветер продолжается. Корабль входит в Тихий океан и плывет на север, пока не доходит до Экватора.

Белеет пена, дует ветр,
За нами рябь растет;
Вошли мы первыми в простор
Тех молчаливых вод.

Корабль неожиданно останавливается.

Стих ветр, и парус наш повис,
И горе к нам идет,
Лишь голос наш звучит в тиши
Тех молчаливых вод...

'Моей стрелой убит был Альбатрос'. Иллюстрация Гюстава Доре

Назад   Вперед

Уилл Брэдбери. Птицы морей, побережий и peк. Читать Краткое оглавление:

Об авторах
Предисловие редактора перевода
Пингвины и тупики
Веслоногие
Гагары и поганки
Альбатросы
Цапли и их родня
Скопы
Кулики и им подобные
Чайки и крачки
Утки
Гуси и лебеди

Подробное оглавление

Реклама:
Мы в Сетях:
Дикая Группа ВКонтакте / Дикое Сообщество на Facebook / Дикая Компания в LiveJournal
Дикий Портал ВКонтакте


Посмотри еще:
Зубы и клыки Зубы и клыки (48 больших фото) Стая волков Стая волков (Фото)
Горилла Горилла (35 больших фото) Морские ежи Акула в момент атаки (8 больших фото)
Зима в лесу Зима в лесу (рисунок) Красные пещеры Красные пещеры (17 фото)